1 From Cusco to Águas Calientes, we traveled by train. It was a beautiful trip in a very comfortable train. De Cusco a Águas Calientes, nós viajamos de trem. Foi uma viagem linda num trem muito comfortável.
2 Even meals and entertainment were included as part of the ticket. Até refeições e entretenimento estavam incluídos no preço da passagem.
3Train to Águas Calientes The view from the train was amazing. A paisagem vista do trem era linda.
4
5
6 Most of the trip is along the Urubamba River. Grande parte da viagem é paralela ao rio Urubamba.
7
8On the train to Aguas Calientes
9
10
11
12 A few miles from Águas Calientes, we pass the beginning point of the Inca Trail, a 4-day hiking journey to Machu Picchu. A alguns quilômetros de Águas Calientes a gente passa pelo início do trajeto da Trilha Inca, uma caminhada de 4 dias até Machu Picchu.
13Inca trail
14
15
16Outside Águas Calientes Close to Águas Calientes we see more Inca terraces. Pertinho de Águas Calientes a gente vê mais terraços Incas.
17
18
19 Águas Calientes main plaza. A praça principal de Águas Calientes.
20 The snake, puma and condor are symbolic representations of Inca beliefs. The snake (Uqhu Pacha) represents the lower or underworld. The middle world of humans, called Kay Pacha, is represented by the puma. The upper world of the Gods, Hanan Pacha, is represented by the condor. A cobra, onça-parda e condor são representações simbólicas de crenças incas. A serpente (Uqhu Pacha) representa a mais baixa ou submundo. O mundo do meio dos seres humanos, chamado Kay Pacha, é representado pelo puma. O mundo superior dos deuses, Hanan Pacha, é representado pelo condor.
21
22
23
24 Águas Calientes is fast growing with lots of hotels and restaurants but no cars (except for buses to and from the Machu Picchu entrance). Águas Calientes cresce rapidamente com muitos hotéis e restaurantes, mas não há carros (exceto os ônibus para a entrada de Machu Picchu).
25
26 Pachacutec statue in the middle of the plaza. A estátua de Pachacutec no centro da praça.
27Pachacutec
28
29
30
31 The Urubamba River flows through the city and gets the name of Vilcanota. O Rio Urubamba passa pela cidade e recebe o nome de Vilcanota.
32
33
34
35 The view from our hotel suite was the mountain Machu Picchu (the ruins are on the other side of it). A vista da suíte do nosso hotel era a montanha Machu Picchu (as ruínas estavam do outro lado dele).
36
37Urubamba river outside our hotel
38
39 Video on the balcony of our hotel suite. Vídeo da sacada da suíte do nosso hotel.
40 Another view from the balcony. Outro vídeo da sacada.
Nearly 3 weeks in Southern Peru allowed us the opportunity to visit several historical and archaeological sites as well as several churces and other must-see destinations, including Lima, Arequipa, Chivay, Colca Valley, Puno, Lake Titicaca, Uros, Taquile, Cusco, Saqsaywaman, Tambomachay, Sacred Valley, Aguas Calientes, Huayna Picchu, Machu Picchu. In Machu Picchu, besides the site itself, we also hiked up Huayna Picchu for an entirely different view of Machu Picchu. If you don't have time to see it all 825 photos and videos, I recommend just the sample album "Best."Quase 3 semanas no sul do Peru nos deu a oportunidade de visitar vários locais históricos e arqueológicos assim como também várias igrejas e outras locais obrigatórios, incluindo Lima, Arequipa, Chivay, Vale do Colca, Puno, Lago Titicaca, Uros, Taquile, Cusco, Saqsaywaman, Tambomachay, Vale Sagrado, Aguas Calientes, Huayna Picchu, Machu Picchu. Se você não tiver tempo para ver todas as 825 fotos e vídeos, eu sugiro apenas o álbum de amostra "Best - O Melhor".